ガチガチよりもさらりが良い ?

http://hxxk.jp/2005/01/18/2356

記事データ

投稿者

望月真琴

投稿日時

2005-01-18T23:56+09:00

タグ
概要

これまでのように長々と書いていた説明は見る方からは敬遠されるのかなと思ったので、実例を挙げてどちらの方が良いのか考えてみようと思います。 それと、それを考えるきっかけになったスレッドへのレスポンスも。

リプライ

3 件のリプライがあります。

記事本文

簡潔に説明するのは難しい ?

私の文章表現に拠るものかもしれませんが、どうしても長々と説明する傾向が自分にはあると思っています。 以前、「仕様とか参考資料とかをきっちり引用して書くよね」と言われたことがあるのですが、それは逆にさらりと書くスキルが無いということなのかもしれません。

情報収集の目的から、 Movable Type 3 (仮称)【本スレじゃ】MovableType 質問スレ【訊けない】をよく読んでいますが、私の分かる範囲の質問が来たときは稀に回答をしています。 掲示板に書き込みをするというのは、自分の weblog に書くのと違って一定の分量にまとめなければなりませんし、仕様をそのまま引用するよりも、自分である程度咀嚼した上で簡単な説明を行った方が分かりやすくなります。

実際にそうした回答を書き込んだ時に、 簡潔で分かりやすい説明。ありがとう。今まで小難しい説明ばかりだったので、よく分かった。 という反応をいただいたので、これまでのように長々と書いていた説明は見る方からは敬遠されるのかなと思ったので、どちらの方が良いのか考えてみようと思います。

順番は前後しますが、寄せられた質問は以下の通り。

527 :Trackback(774):05/01/12 23:10:34 ID:ea6O0JH2

<br>と<br />の違いはなんでしょうか?

いつもの調子で説明すると

XHTML 1.0: The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition) によると、

Empty elements must either have an end tag or the start tag must end with />. For instance, <br/> or <hr></hr>. See HTML Compatibility Guidelines for information on ways to ensure this is backward compatible with HTML 4 user agents.

CORRECT: terminated empty elements

<br/><hr/>

INCORRECT: unterminated empty elements

<br><hr>

というように、空要素には終了タグを付けるか、または開始タグを /> で終わらせるようにしなければならないとされています。 ただし、既存のユーザーエージェントとの互換性を保つために、 C. HTML Compatibility Guidelines にて

Include a space before the trailing / and > of empty elements, e.g. <br />, <hr /> and <img src="karen.jpg" alt="Karen" />. Also, use the minimized tag syntax for empty elements, e.g. <br />, as the alternative syntax <br></br> allowed by XML gives uncertain results in many existing user agents.

というガイドラインが示されています。 Movable Type のテンプレートは XHTML 1.0 Transitional を宣言しているため、強制改行を行う場合は <br> ではなく <br /> と記述しなければならないのです。

……といった説明になると思います。 原典を引用することで、私の独自の解釈がなるべく混じらないように。

実際の回答

528 :Trackback(774):05/01/12 23:48:16 ID:YUbJOs+6

>>527 HTML では空要素の終了タグの省略が認められていたけど、 XHTML では空要素であっても終了タグの省略は認められなくなった。 よって、 <br> も <br></br> と書かなければいけないようになったんだけど、既存のユーザーエージェントとの互換性を考えて <br /> という記法も認められた。

MT の場合、テンプレートは XHTML1.0 として作られているから、強制改行の場合は <br> ではなく <br /> と記述しなくちゃいけないってことになるね。

>>552 で改めてトリップ付で書いていますが、その時はそのつもりは無かったので、丁寧語を使わずに噛み砕いた感じで書いたのですが、そこで冒頭で引用した >>530 のような反応をいただきました。 毎回このように綺麗にまとめることは出来ないかもしれませんが、これくらいの説明の方が取っ付き易いというのであれば、説明方法を再考してみようと思います。

ついでに

【本スレじゃ】MovableType 質問スレ【訊けない】にて私自身について触れられていたので、ここで反応を書いておこうと思います。 ( あそこは質問スレッドなので、私の意見を書き込むのはスレ違いだろうということで。 )

566 :Trackback(774):05/01/17 02:26:01 ID:Mzkbqqg9

hxxkの中の人キモイとおもうのは漏れだけ? サイトも見にくいし…。ごめん

567 :Trackback(774):05/01/17 02:46:35 ID:U37b0dOP

昨日ダウンロードしたよ

568 :Trackback(774):05/01/17 05:30:28 ID:s6//CEwB

>>566 スタイルシートをOFFにするとよいよ。

569 :Trackback(774):05/01/17 10:53:40 ID:8kFvQZ3U

>>566 ハゲドウ

キモイというのは思い当たる節がいくつもある ( 瑣末なことまでこだわるとか、口調が堅いとか、内容が冗長とか、粘着質気味に論うとか、その他自覚していない変な部分とか ) のでいいとして ( いいのか ? ) 、見にくい、という意見は放っておけません。

制作者のスタイルシートを押し付けるつもりはありませんので、スタイルシートをオフにするという解決方法はありますが、改善の余地があるところは手を尽くした方が良いと思うので、「ここが見にくい」とか「そもそも全体的に見にくい」とか、小さな点でも構いませんので遠慮なくご指摘ください。 メールでも結構ですしこの記事に匿名で書き捨てコメントでも可。 全然活用していませんけど、 1 line Guest book もあります。

リプライ

3 件のリプライが送られています。

2005-01-19T01:30+09:00 - (o)

この際なので568が私であることをカミングアウトしてしまいましょう。あくまでも566の「サイトも見にくいし…。」を受けて「それは好みの問題もあるから必要ならばOFFにすればよい」という意味のコメントですからね。私の印象としては、やや視線移動やページ移動を強いられる場面が多い気もします。前者は単に好みもあります。 後者については、例えば、 <a href="http://hxxk.jp/">http://hxxk.jp/</a> にアクセスした人がMTの情報を得ようとしたとします。上部のリンク(MT)から <a href="http://hxxk.jp/mt/">http://hxxk.jp/mt/</a> に遷移します。続いて、Recent 15 Entriesに遷移し、タイトル一覧を得ます。タイトルだけではよく分からないのでタイトルのリンクを選択します。そこで漸く「内容」に到達できるわけですが、読者にとっては興味のない「内容」だったかもしれません。Individual Entryの最下方(Monopolyにおけるダークパープルとライトブルー)にはアーカイブへのリンクやHeadlineがありますが、誰も見ません。だからページを遡って同じ操作をするわけです。

2005-01-20T10:08+09:00 - 哀

日本人に対して英語の見出しやらなんやらは単純に読み辛いかと。

2005-01-21T02:47+09:00 - 真琴

>視線移動やページ移動 これのシミュレーションをあまり行わないままに作ってしまっている部分は確かにありますね。「個人的な好み」で 1 カラム (?) のスタイルにしていますが、ナビをサイドに配置する 2 カラムも考慮に入れようかと思います。 ただ、 <a href="http://hxxk.jp/">http://hxxk.jp/</a> からのページ移動が多いという点はしょうがないかな、と思う点もあります。各 weblog の index に直接記事本文を配置することは好ましくないと思っていますし、ログを見る限り単体記事に直接アクセスしていることの割合がかなり高いためです。 >英語の見出し これは <a href="http://hxxk.jp/mt/template_sample/standard/">http://hxxk.jp/mt/template_sample/standard/</a> を作ったときに思いました。元々英語の見出しはあまり好きではなかったのですが、ちょっとした差別化を図りたいという個人的な裏事情があったために英語の見出しになっていました。しかし、自分でも分かりづらいと思っているので、近日中に行う予定のテンプレートのオーバーホールの際に変更しようと思います。 お二人とも、的確なご指摘ありがとうございました。

この記事に対するご意見やご質問、ご感想などありましたらこのフォームに簡潔に記入して下さい。 簡潔に記入できない場合や、関連記事にてご意見をお寄せいただく場合は、ご自身の weblog にて記事を書かれた上で あてにトラックバックとして送信してください。

記入フォーム

補足情報

著作、講演、制作実績など